 |
|
|
|
|
|
The late Jill Blewett played an important role in the early development
of the interpreting and translating profession in Australia. From 1976 she lectured and coordinated several Interpreting
and Translating courses in Adelaide, and from 1979 she was involved with the
accreditation of practitioners as a Director and member of several committees
of NAATI, the national accreditation authority. Jill was an interpreting and translating practitioner and
fought to establish high standards and to regulate the profession. Through her
efforts, Australia is recognised internationally as being a leader in the field
of community interpreting. She was admired by all who knew her for the concern
she showed and the encouragement she gave to individuals. As a tribute to
Jill Blewett, AUSIT organises an annual Jill Blewett Memorial Lecture.
In 2010
the lecture will coincide with the national conference.

Peter
Goldsworthy, renowned author and medical practitioner presented the Jill
Blewett Memorial Lecture in 2009.
His affinity with different languages is
displayed in his work “Wish” in which the protagonist is an Auslan interpreter. He has won major literary awards across a
range of genres: poetry, short story, novel, opera and most recently in
theatre. His novels have been translated into many European and Asian
languages. In an interview for the radio program ‘Lingua Franca’ Peter
considers what is gained rather than lost in translation. He compares the
translation process toto a kind of rinse cycle.
|
|
|
|
Become a Friend of the Conference!
Click here for a video interview with keynote speaker Prof. Paul Frommer, creator of the Na'vi language for the movie "Avatar". Photos of a brief Na'vi language course: here. Blog by Prof.Frommer: www.naviteri.org

......................................................
|
|
|
|